港片夫妻警察剧情介绍:在《庄子》的众多译本中,华兹生的译文被公认为较好的文学译本。他对原作的文学语言和意象有着良好的审美认知能力,他说:“庄子用抒情诗调描述道家圣人的“道”的时候,通常意思让位于声音和情感的力量。……他的著作是古代中国最伟大的诗篇之一。”此语说明华兹生对原文的美学特征有较好的认知。他的翻译尽量贴近中文原文的用语和意象,第五章《德充符》中孔子的一句话是:“与物为春”,翟理斯翻译为“live in peace with mankind”,冯友兰译成“be kind with things”,这两种译文中...