不过,日本人实际上并不善言辞。
如同“心领神会”“以心传心”等词语一样,日本人倾向于重视带有依存于某种情境的交流。这种交流不是用明确的语言来表现,而是依存于某种情境,进而去解读他人的内心。这种传统思想认为,这是作为社会人的一种重要资质。
你无法粗略地对这种日式组织的交流方式用好坏加以判断。
日式组织中的沟通交流的优点是没有成本。每次在进行谈话时,即便没有按顺序向对方一一说明每件事的缘由,对方也自然能够明白。这样就节省了时间。但这种沟通交流方式要以长期持续的关系以及双方各方面性质相似为前提。
但是,商业中的沟通前提则是与拥有不同背景、不同价值观的人进行交流。而且,在世界范围做生意时,双方价值观上的差异会更大,仅靠双方相互揣测对方的心意则无法顺利地进行沟通。如果你觉得“不用明说对方也能明白”,那么即便你的英语非常流利也无法与对方顺利交流。以“对方无法简单明了地理解自己的感受”为大前提时,如果不把话说得详尽明白,就无法进行沟通。
其实,在组织内部的管理上也是如此。过去培养部下时会以上司为榜样,或者是双方在心中默默地相互了解。但是,在环境变化激烈时,此前的常识则往往会无法适用。在这种时候,相互确认好对方说的每句话再进行讨论最为重要。