琼斯太太走了进来,笑眯眯地看着他们。“好了,你们早上好,”她说,“这真是个美好的早晨,因为昨晚下了那么多雪。你们现在想吃什么早餐?火腿和鸡蛋—或者自制的猪肉香肠—或肉饼—或……”
“我想吃火腿和鸡蛋。”朱利安马上说,其他人也都这么说。琼斯太太走出房间,孩子们搓着手。
“我还担心我们只能吃面包、黄油和果酱呢,”迪克说,“喂,看这牛奶上面的奶油!我真希望长大后到农场生活!”
“汪!”蒂米赞许地叫着。它听见别的狗在不停地叫,便走到窗口往外看。乔治嘲笑它说:“当你见到那些狗的时候,你必须记住,你只是一个访客。不要乱发脾气,不要狂吠!”
“它们看起来都是挺大的狗。”迪克说着,走到窗边的蒂米旁边,“我想,它们是威尔士牧羊犬—它们和羊相处得很好。我说—我不知道昨天晚上在老塔楼的门后面对我们狂吠的是什么狗,你们还记得吗?”
“记得。我不太喜欢那样。”安妮说。“那时候还真像做了一场可怕的梦—迷了路—爬上那座陡坡—却发现大门上有个可怕的告示—没有人可以问路—然后,门的另一边有只看不见的狗凶猛地叫着!然后,汽车以奇怪的方式从山上慢慢爬下来。”
“是的。还真有点儿奇怪,”迪克说,“啊—我们的早餐来了。琼斯太太,您带来的食物够八个人吃的,不是四个人!”